Pasażerka na lotnisku Don Mueang traci nogę po tym, jak utknęła w ruchomym chodniku

Bangkok -

Pasażerka międzynarodowego lotniska Don Mueang straciła dolną nogę po tym, jak upadła i utknęła dziś rano w ruchomym chodniku.

Międzynarodowy port lotniczy Don Mueang powiedział powiązanym tajskim mediom, że wczesnym czwartkowym rankiem (29 czerwcath), nagrania z monitoringu znajdujące się w pobliżu pokazują, że niezidentyfikowana kobieta znajdowała się na ruchomym chodniku w południowym korytarzu między molo 4 a molo 5 w terminalu krajowym 2. Kobieta jechała do Nakhon Si Thammarat w południowej Tajlandii.

Zgodnie z nagraniem z telewizji przemysłowej kawałek bagażu uderzył ją w lewą nogę, powodując upadek. Jej noga została wessana przez ruchomy chodnik po upadku, co spowodowało, że natychmiast straciła jedną nogę podudzia na oczach zszokowanych pasażerów i pobliskiego personelu lotniska. Została przewieziona do pobliskiego szpitala w celu uzyskania pilnej pomocy medycznej, ale ekipy ratownicze na miejscu potwierdziły, że w wyniku wypadku amputowano jej lewą nogę od kolana.

Jej imię i nazwisko, wiek i narodowość zostały utajnione przez lotnisko Don Mueang, powołując się na jej prywatność w tym wrażliwym czasie.

Ruchomy chodnik został tymczasowo zamknięty, podczas gdy zespoły inżynierów sprawdzają sprzęt, aby znaleźć dokładną przyczynę wypadku. Port lotniczy Don Mueang już otwarcie przeprosił za incydent i zapewnia, że ​​odszkodowanie finansowe zostanie w całości wypłacone poszkodowanemu.

Oryginalna wersja tego artykułu ukazała się na naszej siostrzanej stronie internetowej The TPN National News, której właścicielem jest nasza firma macierzysta TPN media.

Zapisz się!
Goongnang Suksawat
Goong Nang jest tłumaczem wiadomości, który przez wiele lat pracował zawodowo dla wielu organizacji informacyjnych w Tajlandii, a od pięciu lat współpracuje z The Pattaya News. Specjalizuje się przede wszystkim w wiadomościach lokalnych z Phuket, Pattaya, a także w wiadomościach krajowych, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń z języka tajskiego na angielski i pracy jako pośrednik między reporterami a pisarzami anglojęzycznymi. Pochodzi z Nakhon Si Thammarat, ale mieszka w Phuket i Krabi, z wyjątkiem dojazdów do pracy między nimi.