Zastępca ministra obrony kieruje działaniami pomocowymi w przypadku powodzi na południu

KOMUNIKAT PRASOWY:

Poważne powodzie w południowej Tajlandii spowodowały skoordynowane działania pomocowe w celu pomocy dotkniętym społecznościom. Władze pracują nad rozwiązaniem kryzysu w południowych prowincjach granicznych, a kluczowe agencje zostały zmobilizowane w celu zapewnienia wsparcia i bezpieczeństwa publicznego.

Generał Nattaphon Nakphanich, zastępca ministra obrony, spotkał się z urzędnikami w Dowództwie Operacji Bezpieczeństwa Wewnętrznego Regionu 4 Forward Command w dystrykcie Yarang. Podczas spotkania podkreślił znaczenie współpracy. Southern Border Provinces Administrative Centre (SBPAC) zostało wyznaczone jako główny organ koordynujący działania pomocowe. Generał Nattaphon nakazał Czwartemu Dowództwu Obszaru Armii i Dowództwu Operacji Bezpieczeństwa Wewnętrznego ścisłą współpracę z SBPAC w celu pomocy społecznościom dotkniętym powodzią. Lokalni gubernatorzy i agencje rządowe zostały wezwane do utrzymania zaufania publicznego do zarządzania operacjami pomocowymi.

W prowincji Narathiwat pułkownik Surasak Phuengyaem, dowódca 45. Ranger Task Force, współpracował z wolontariuszami i władzami lokalnymi w celu ewakuacji narażonych mieszkańców dystryktu Rangae. Osoby starsze, przykuci do łóżka pacjenci i małe dzieci zostały przeniesione z terenów dotkniętych powodzią do tymczasowych schronień w poddystrykcie Tanyongmas.

45th Ranger Task Force nadal monitoruje warunki pogodowe i pozostaje w gotowości do reagowania na sytuacje awaryjne. Zespoły pomocowe są w pełni przygotowane do udzielania pomocy mieszkańcom w razie potrzeby.

Powyższe jest komunikatem prasowym Departamentu PR rządu Tajlandii.

Zapisz się!
Goongnang Suksawat
Goong Nang jest tłumaczem wiadomości, który przez wiele lat pracował zawodowo dla wielu organizacji informacyjnych w Tajlandii, a od pięciu lat współpracuje z The Pattaya News. Specjalizuje się przede wszystkim w wiadomościach lokalnych z Phuket, Pattaya, a także w wiadomościach krajowych, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń z języka tajskiego na angielski i pracy jako pośrednik między reporterami a pisarzami anglojęzycznymi. Pochodzi z Nakhon Si Thammarat, ale mieszka w Phuket i Krabi, z wyjątkiem dojazdów do pracy między nimi.