Jedna osoba nie żyje, jedna zaginęła, dwie przeżyły po bitwach łodzi na morzu Phuket

Phuket -

Jedna osoba została znaleziona martwa, jedna nadal jest zaginiona, a dwie osoby przeżyły po bitwie łodzi z silnymi falami na morzu w Rawai w Meuang Phuket.

Dowództwo Trzeciego Obszaru Królewskiej Marynarki Wojennej Tajlandii przekazało Phuket Express, że zostało powiadomione o wywróceniu się lokalnej łodzi w pobliżu wyspy „Aew” w niedzielne popołudnie (10 wrześniath).

Dwoje ocalałych to 45-letni Rojjanasak Sueathom i 46-letni Rbeebeen Tummalee. 52-letni Witthaya Malila został znaleziony martwy, a 44-letni Wisit Songkhun nadal jest zaginiony.

Pan Rojjanasak powiedział The Phuket Express: „Wypłynęliśmy do morza o 10:00 rano pięciometrową łodzią z włókna szklanego z długim ogonem, aby łowić ryby. Pan Wisit był kapitanem łodzi. Kiedy zatrzymaliśmy się, aby łowić ryby, byliśmy około 30 metrów od wyspy Aew”.

„W południe w łódź zaczęły uderzać fale wysokie na około trzy metry. Woda przedostała się do przodu łodzi. Próbowaliśmy usunąć wodę z łodzi, ale nie udało się i łódź zaczęła tonąć. Pan Rbeebeen, który jest dobrym pływakiem, popłynął z powrotem na wyspę Aew z wędką, co zajęło około dziesięciu minut, zanim wezwano pomoc”. Rojjanasak kontynuował.

„W tym momencie cała nasza trójka pływała w morzu. Pan Wisit powiedział, że był zbyt słaby, aby przeżyć, zanim zatonął pod wodą. Następnie pan Rbeebeen za pomocą wędki i żyłki pomógł mi wyciągnąć mnie z powrotem na ląd”.

„Tymczasem trzymałem pana Witthayę za rękę. Trzymał piankowe pudełko unoszące się w morzu. Próbowałem go odciągnąć w bezpieczne miejsce, ale uderzyła w nas duża fala i moja ręka wyrwała się z niego. Pan Rbeebeen i ja próbowaliśmy go szukać, ale nie udało nam się, zanim dopłynęliśmy do lądu i wezwaliśmy ratowników.

Kiedy na miejsce przybyły ekipy ratownicze, pan Witthaya został znaleziony martwy, a w chwili publikacji prasy pan Wisit nadal był zaginiony. Nie było jasne, czy mężczyźni mieli na sobie kamizelki ratunkowe.

Zapisz się!
Goongnang Suksawat
Goong Nang jest tłumaczem wiadomości, który przez wiele lat pracował zawodowo dla wielu organizacji informacyjnych w Tajlandii, a z The Pattaya News od ponad czterech lat. Specjalizuje się przede wszystkim w wiadomościach lokalnych z Phuket, Pattaya, a także w wiadomościach krajowych, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń z języka tajskiego na angielski i pracy jako pośrednik między reporterami a pisarzami anglojęzycznymi. Pochodzi z Nakhon Si Thammarat, ale mieszka w Phuket i Krabi, z wyjątkiem dojazdów do pracy między nimi.