Tajlandia i Laos prowadzą rozmowy na temat współpracy na rzecz rozwoju turystyki

BANGKOK (NNT) – Tajlandia i Laos rozpoczęły dyskusje mające na celu zacieśnienie współpracy w dziedzinie turystyki, badając środki mające na celu przyciągnięcie większej liczby turystów do regionu.

Podczas spotkania, które odbyło się w Loei w Tajlandii, urzędnicy z obu krajów zebrali się, aby omówić łączność szlaków turystycznych i przyspieszenie budowy drugiego mostu przyjaźni tajsko-laotańskiej w dystrykcie Pak Chom.

Podczas 20. spotkania w sprawie bezpieczeństwa granicy tajsko-laotańskiej poruszono różne tematy, w tym promocję turystyki, wymianę kulturalną oraz współpracę gospodarczą, społeczną i w zakresie bezpieczeństwa.

W ramach tych wysiłków Tajlandia zatwierdziła niedawno politykę bezpłatnych wiz dla chińskich turystów, co skłoniło Laos do rozważenia zagospodarowania swojego granicznego miasta Muen w Wientianie, aby zaspokoić rosnący napływ chińskich gości podróżujących do Tajlandii, z możliwością przedłużenia ich pobytu podróże do Laosu.

Bliskość miasta Muen do dzielnicy Pak Chom w Laosie sprawia, że ​​jest to potencjalna brama do połączenia popularnych atrakcji w Loei i Wientianie. W przygotowaniu są plany modernizacji tymczasowego punktu kontrolnego w Laosie do stałego, co umożliwi płynniejsze przekraczanie granic i lepszą dostępność.

Loei ma także ambitne plany budowy drugiego mostu przyjaźni tajsko-laotańskiej w dzielnicy Pak Chom. Oczekuje się, że ten projekt infrastrukturalny przyniesie daleko idące korzyści, w tym pobudzenie turystyki, handlu, inwestycji i wydajności logistycznej. Pierwszy most przyjaźni tajsko-laotańskiej w Loei łączy już dzielnicę Tha Li w Loei z miastem Kenethao w Laosie.

Powyższe jest komunikatem prasowym Departamentu PR rządu Tajlandii.

Zapisz się!
Goongnang Suksawat
Goong Nang jest tłumaczem wiadomości, który przez wiele lat pracował zawodowo dla wielu organizacji informacyjnych w Tajlandii, a z The Pattaya News od ponad czterech lat. Specjalizuje się przede wszystkim w wiadomościach lokalnych z Phuket, Pattaya, a także w wiadomościach krajowych, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń z języka tajskiego na angielski i pracy jako pośrednik między reporterami a pisarzami anglojęzycznymi. Pochodzi z Nakhon Si Thammarat, ale mieszka w Phuket i Krabi, z wyjątkiem dojazdów do pracy między nimi.