Nauczyciele i lekarze przyłączają się do walki o położenie kresu handlowi mięsem psów i kotów w Wietnamie

KOMUNIKAT PRASOWY:

Wietnamski sektor edukacji i społeczność medycyny tradycyjnej przewodzą wysiłkom mającym na celu położenie kresu handlowi mięsem psów i kotów, co stanowi znaczący krok naprzód w zakresie dobrostanu zwierząt z dwóch najbardziej wpływowych sektorów w kraju.

Spożywanie mięsa psów i kotów to w Wietnamie wieloletnia praktyka, zakorzeniona w bezpodstawnych przekonaniach związanych z wartościami odżywczymi i leczniczymi. Jednakże rosnąca świadomość zagrożeń związanych z handlem mięsem psów i kotów, w tym przenoszenia chorób takich jak cholera i wścieklizna, wywołała zbiorową reakcję nauczycieli i lekarzy medycyny tradycyjnej w kraju, którzy przyłączają się do walki o położenie kresu tej chorobie. handluj raz na zawsze.

Zaledwie w zeszłym miesiącu przywódcy Wietnamskiego Stowarzyszenia Tradycyjnej Medycyny Orientalnej (VOTMA) – oficjalnego głosu praktyków medycyny tradycyjnej w całym kraju – kategorycznie potępili stosowanie mięsa psów i kotów w medycynie tradycyjnej, co było przełomowym posunięciem.

10 listopada członek VOTMA Stowarzyszenie Medycyny Tradycyjnej Ha Nam poszedł w jego ślady na warsztatach w północnej prowincji, zobowiązując się do zaprzestania stosowania mięsa psów i kotów w swoich praktykach oraz do edukowania swoich rówieśników i pacjentów, że nie ma naukowych dowodów na rzekome właściwości lecznicze tego mięsa. .

Warsztaty, prowadzone przez organizację zajmującą się dobrostanem zwierząt Soi Dog International Foundation i agencję zmiany zachowań społecznych Intelligentmedia, obejmowały otwartą dyskusję na temat handlu mięsem psów i kotów oraz coaching ekspercki, aby wyposażyć praktyków medycyny tradycyjnej w Ha Nam w wiedzę i narzędzia zniechęcające do stosowania psów i kotów i kociego mięsa wśród swoich pacjentów.

„Popieramy tę inicjatywę, ponieważ dostrzegamy korzyści płynące z usunięcia nienaukowych składników i produktów medycyny tradycyjnej dla zdrowia publicznego, a co więcej, zrównoważony rozwój reputacji wietnamskiej medycyny tradycyjnej” – powiedział szef Stowarzyszenia Medycyny Tradycyjnej Ha Nam Pham Ngoc Thuan.

„Stowarzyszenie zobowiązuje się do wyznaczania i monitorowania osób zajmujących się medycyną tradycyjną w celu rozpowszechniania przesłania zerowej tolerancji wobec spożycia mięsa psów i kotów oraz wskazywania naszym pacjentom bezpieczniejszych składników pochodzenia naturalnego”.

W ramach odrębnej, ale uzupełniającej się inicjatywy zorganizowanej 3 listopada w stolicy Wietnamu Ha Noi nauczyciele z ponad 30 szkół średnich połączyli siły, aby omówić sposoby edukowania następnego pokolenia na temat etycznych i zdrowotnych konsekwencji handlu mięsem psów i kotów oraz zainspirowania ich do zmiana efektu.

Wydarzenie, organizowane również przez Soi Dog International Foundation i Intelligentmedia, we współpracy z Departamentem Edukacji i Szkoleń Hanoi, skupiało się wokół dobrostanu zwierząt i odpowiedzialnego posiadania zwierząt domowych, a także zapobiegania wściekliźnie zgodnie z celem Hanoi, jakim jest wyeliminowanie wścieklizny w mieście do 2030 roku.

„Handel mięsem psów i kotów oraz jego spożycie stają się kontrowersyjne i należy się tym zająć z punktu widzenia edukacyjnego” – powiedział Tring Dan Ly, dyrektor Departamentu Edukacji i Szkoleń w dystrykcie Dong Da.

„Włączanie informacji na temat samoobrony i ochrony zwierząt domowych dla uczniów do zajęć pozalekcyjnych to odpowiedni i skuteczny wybór, jeśli chodzi o inspirowanie i zachęcanie uczniów. Dołożymy wszelkich starań, aby uczyć uczniów o zapobieganiu wściekliźnie oraz o bezpiecznym i humanitarnym życiu ze zwierzętami, aby w przyszłości stopniowo eliminować handel i spożycie mięsa psów i kotów.”

Wydarzenie spotkało się z entuzjastyczną reakcją ze strony kadry nauczycielskiej i wyraźnym zobowiązaniem do włączenia zagadnień do programu nauczania poprzez czytanie materiałów, dyskusje w grupach i odgrywanie ról.

„Nikt nie może zaprzeczyć ważnej roli młodzieży w kierowaniu przyszłym społeczeństwem. Mamy nadzieję, że dostarczając im pouczających faktów, informacji i umiejętności, będą mogli popchnąć do przodu pozytywne zmiany społeczne, w tym zaprzestanie spożywania mięsa psów i kotów” – powiedział Rahul Sehgal, dyrektor ds. międzynarodowego rzecznictwa Fundacji Soi Dog.

„Wysoko doceniamy aktywne zaangażowanie dyrektorów i wykładowców szkół ponadgimnazjalnych w przybliżanie problematyki uczniom i wprowadzanie zmian”.

Fundacja Soi Dog od dawna walczy o położenie kresu handlowi, który co roku pochłania życie około pięciu milionów psów i miliona kotów w Wietnamie. W lipcu fundacja wzięła udział w dyskusji przy okrągłym stole ze Zgromadzeniem Narodowym – najpotężniejszym organem ustawodawczym Wietnamu – aby omówić plan działania dotyczący zakończenia handlu, począwszy od Hanoi. Po raz pierwszy w historii Wietnamu na tym szczeblu rządowym rozważano handel psami i kotami oraz ich konsumpcję.

„Partnerstwo ze Zgromadzeniem Narodowym stanowiło kluczowy kamień milowy w podniesieniu rangi tej kwestii na szczyt rządu, dzięki czemu można było jeszcze ulepszyć i egzekwować przepisy i regulacje dotyczące kontroli handlu mięsem psów i kotów” – powiedział Rahul.

„Jesteśmy zaangażowani we wspieranie… wieloaspektowego podejścia, które obejmuje edukację, ustawodawstwo, promowanie alternatyw, zmiany kulturowe i współpracę prowadzącą do postawy zerowej tolerancji wobec spożycia mięsa psów i kotów”.

Poprzedni to komunikat prasowy opublikowany za pełną zgodą i autoryzacją organizacji wymienionych w materiałach PR i mediach TPN. Oświadczenia, przemyślenia i opinie organizacji biorącej udział w komunikacie prasowym są całkowicie ich własnymi i niekoniecznie muszą odzwierciedlać wypowiedzi mediów TPN i jej pracowników.
Zapisz się!
Goongnang Suksawat
Goong Nang jest tłumaczem wiadomości, który przez wiele lat pracował zawodowo dla wielu organizacji informacyjnych w Tajlandii, a z The Pattaya News od ponad czterech lat. Specjalizuje się przede wszystkim w wiadomościach lokalnych z Phuket, Pattaya, a także w wiadomościach krajowych, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń z języka tajskiego na angielski i pracy jako pośrednik między reporterami a pisarzami anglojęzycznymi. Pochodzi z Nakhon Si Thammarat, ale mieszka w Phuket i Krabi, z wyjątkiem dojazdów do pracy między nimi.