19. rocznica upamiętnienia pod Murem Pamięci Tsunami w Phuket

Phuket -

Coroczne ceremonie religijne odbyły się pod Ścianą Pamięci Tsunami w Maikhao z okazji 19th rok pamięci ofiar tsunami w drugi dzień Świąt Bożego Narodzenia 2004 r. na Phuket.

Wczoraj rano (26 grudnia) odbyły się trzy ceremonie religijne: chrześcijaństwo, buddyzm i islamth) przy Murze Pamięci Tsunami w Mai Khao w Thalang dla upamiętnienia 19 lat od tragicznego tsunami na wyspie Phuket i w pobliskich prowincjach.

Oprócz uroczystości religijnych w miejscu uroczystości wzniesiono flagi narodowe 45 krajów, których mieszkańcy byli wśród ofiar. Uczestnicy stali nieruchomo przez minutę, aby upamiętnić ofiary. Na ścianie złożono kwiaty, aby upamiętnić tych, którzy zginęli w wypadku.

W Tajlandii z oficjalnych danych opublikowanych przez rząd Tajlandii wynika, że ​​potwierdzono śmierć 5,078 osób, kolejnych 8,457 rannych, a 3,716 zaginionych, uznawanych za zmarłych, a wszyscy zginęli w wyniku tsunami. Nieoficjalne liczby wskazują, że liczba zaginionych jest znacznie większa, a pomniki ich upamiętnienia są powszechne na dotkniętych obszarach.

Nawet teraz, wiele lat później, setki ofiar tsunami w Tajlandii pozostają niezidentyfikowane pomimo znacznych wysiłków zespołów kryminalistycznych z Jednostki Identyfikacji Ofiar Katastrof.

Wiele nadmorskich prowincji Andamanów złożyło 26 grudnia hołd ofiarom tsunami na Oceanie Indyjskim w 2004 roku.

My, w The Phuket Express, składamy kondolencje ocalałym i członkom rodzin ofiar i poświęcamy dzisiaj chwilę, aby przypomnieć sobie wszystkich, których życie zostało tragicznie dotknięte tą katastrofą, która nawet dziewiętnaście lat później jest wciąż świeża w pamięci wielu osób.

Zapisz się!
Goongnang Suksawat
Goong Nang jest tłumaczem wiadomości, który przez wiele lat pracował zawodowo dla wielu organizacji informacyjnych w Tajlandii, a z The Pattaya News od ponad czterech lat. Specjalizuje się przede wszystkim w wiadomościach lokalnych z Phuket, Pattaya, a także w wiadomościach krajowych, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń z języka tajskiego na angielski i pracy jako pośrednik między reporterami a pisarzami anglojęzycznymi. Pochodzi z Nakhon Si Thammarat, ale mieszka w Phuket i Krabi, z wyjątkiem dojazdów do pracy między nimi.