Premier optymistycznie nastawiony do projektu południowego mostu lądowego

KOMUNIKAT PRASOWY:

Premier Srettha Thavisin wyraziła pewność co do potencjalnych korzyści, jakie dla południowego regionu Tajlandii przyniesie megaprojekt Land Bridge o wartości 1 biliona bahtów. Projekt, który ma połączyć Ranong z Chumphon, obejmuje rozwój portów głębinowych, autostrady i systemu kolejowego.

Po przybyciu do Ranong wczoraj (22 stycznia) na pierwsze mobilne posiedzenie gabinetu w tym roku premier wraz z ministrem spraw wewnętrznych Anutinem Charnvirakulem i ministrem transportu Suriyą Juangroongruangkitem przeprowadził inspekcję placu budowy w Parku Narodowym Laem Son i otrzymał aktualne informacje w Laem Ao Ang. Oczekuje się, że projekt zmniejszy zatory w Cieśninie Malakka, kluczowym światowym szlaku naftowym, a także będzie promować rozwój i inwestycje zagraniczne w Tajlandii.

Pomimo wczesnych etapów projektu i trwających przesłuchań publicznych, pojawiły się obawy dotyczące jego wpływu na środowisko i lokalnego przemysłu rybnego. Sieć Rak Phato, grupa ekologów z prowincji Chumphon, wyraziła obawy dotyczące potencjalnej szkody, jaką projekt może wyrządzić różnorodności biologicznej mórz.

W odpowiedzi rząd planuje dalsze badania nad wpływem na środowisko i badanie możliwości w zakresie turystyki wellness dla Ranong. Srettha zapewnił, że jeśli projekt zakończy się sukcesem, przyniesie regionowi Andamanów różnorodne możliwości.

Minister spraw zagranicznych Parnpree Bahiddha-Nukara ogłosiła niedawno, że rząd zatwierdzi budżet w wysokości 447 milionów bahtów na 20 projektów Quick Win w regionie Andamanów, który ma zostać omówiony podczas mobilnego posiedzenia gabinetu 23 stycznia.

Powyższe jest komunikatem prasowym Departamentu PR rządu Tajlandii.

Zapisz się!
Goongnang Suksawat
Goong Nang jest tłumaczem wiadomości, który przez wiele lat pracował zawodowo dla wielu organizacji informacyjnych w Tajlandii, a z The Pattaya News od ponad czterech lat. Specjalizuje się przede wszystkim w wiadomościach lokalnych z Phuket, Pattaya, a także w wiadomościach krajowych, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń z języka tajskiego na angielski i pracy jako pośrednik między reporterami a pisarzami anglojęzycznymi. Pochodzi z Nakhon Si Thammarat, ale mieszka w Phuket i Krabi, z wyjątkiem dojazdów do pracy między nimi.