Phuket i Samui spodziewają się wzrostu liczby turystów podczas Księżycowego Nowego Roku

KOMUNIKAT PRASOWY:

Międzynarodowy port lotniczy w Phuket przygotowuje się na napływ turystów podczas festiwalu Księżycowego Nowego Roku, przy oczekiwanej średnio 49,000 16 przylotów dziennie do XNUMX lutego.

Według dyrektora lotniska Monchai Tanoda w ciągu 13 dni lotnisko odwiedzi łącznie około 640,000 430,000 gości, w tym 3,915 2,298 turystów międzynarodowych. Lotnisko ma obsłużyć 1,617 lotów, w tym XNUMX międzynarodowych i XNUMX krajowych. Od tego czasu lotnisko udoskonaliło swoje środki mające na celu zapewnienie wydajnej i bezpiecznej operacji, w tym wdrażając większą liczbę systemów śledzenia pasażerów w czasie rzeczywistym i kioski samoobsługowe umożliwiające szybszą odprawę.

Obiekt został również ozdobiony świątecznymi dekoracjami z okazji Księżycowego Nowego Roku i 8 lutego będą organizowane specjalne zajęcia oraz rozdawanie gościom pamiątek. Monchai poradził pasażerom wylatującym, aby przybyli na lotnisko na dwie do trzech godzin przed odlotem, zalecając skorzystanie z Aplikacja „SAWASDEE by AOT” lub centrum kontaktowe lotniska w celu uzyskania informacji o lotach.

Ponadto Urząd Turystyki Tajlandii (TAT) przewiduje wzrost liczby chińskich turystów odwiedzających Koh Samui, czemu sprzyja program zniesienia wiz i obchody chińskiego Nowego Roku. Dyrektor TAT na Koh Samui, Kanokkittika Kritwuthikorn, podkreślił pozytywny wpływ polityki zniesienia wiz na lokalną turystykę, odnotowując przybycie bezpośredniego lotu z Chin ze 138 urlopowiczami 1 lutego. Bangkok Airways zwiększa bezpośrednie loty z Chongqing i Chengdu do Koh Samui do cztery razy w tygodniu w tym miesiącu na wyspę ma przyjechać co najmniej 5,000 chińskich turystów.

Atrakcyjność Koh Samui w oczach chińskich podróżnych zwiększa jego status czwartego najczęściej wyszukiwanego kierunku na platformie biur podróży CTrip, po Bangkoku, Phuket i Chiang Mai. Popularność ta wynika częściowo z działań promocyjnych Stowarzyszenia Turystycznego Koh Samui oraz współpracy między lokalnymi i chińskimi operatorami turystycznymi.

Powyższe jest komunikatem prasowym Departamentu PR rządu Tajlandii.

Goongnang Suksawat
Goong Nang jest tłumaczem wiadomości, który przez wiele lat pracował zawodowo dla wielu organizacji informacyjnych w Tajlandii, a z The Pattaya News od ponad czterech lat. Specjalizuje się przede wszystkim w wiadomościach lokalnych z Phuket, Pattaya, a także w wiadomościach krajowych, ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń z języka tajskiego na angielski i pracy jako pośrednik między reporterami a pisarzami anglojęzycznymi. Pochodzi z Nakhon Si Thammarat, ale mieszka w Phuket i Krabi, z wyjątkiem dojazdów do pracy między nimi.